В нашем Бюро переводов вы можете заказать услуги как устного синхронного, так и устного последовательного перевода. При устном последовательном переводе докладчик делает в своей речи паузы, во время которых переводчик осуществляет перевод. При синхронном переводе перевод осуществляется параллельно с речью докладчика – как правило, с использованием специальной аппаратуры.
В нашем штате имеется несколько опытных устных переводчиков, работающих с обоими видами перевода и хорошо знакомые со многими тематиками. Тем не менее, заказывать услуги устного перевода желательно заранее: если вы обратитесь в бюро переводов накануне мероприятия, переводчики могут быть уже заняты, либо может не быть специалиста, знающего именно вашу тематику.
Отличное знание переводчиком темы перевода необходимо в устном переводе, когда у специалиста нет времени ни на подготовку, ни на раздумья. Поэтому для нас особенно важно иметь представления о работе, которая ожидает нашего специалиста: только в этом случае мы сможем обеспечить максимально качественный перевод деловой встречи или переговоров.
Бюро переводов оказывает услуги по переводу медицинских, юридических, финансовых текстов. Мы также осуществляем технический перевод – не только текстов, но и графических материалов (чертежей, графиков и др.).
Мы предоставляем услуги качественного перевода по весьма широкому спектру тематик – не только благодаря наличию в штате опытных переводчиков, знакомых с разными областями науки и техники, но и за счет привлечения к работе профессиональных редакторов.
В нашем Бюро вы можете сделать заказ на перевод научных статей, медицинских документов (выписок, эпикризов и др.), инструкций по эксплуатации и руководств пользователей, прочих сложных технических текстов.
В современном обществе потребность в обращении в бюро перевода возникает очень часто. Это могут быть самые разные ситуации – переговоры с деловыми партнерами, поездка за границу на учебу или работу, локализация программ или установка западного оборудования. Во многих случаях требуются услуги профессионального письменного или устного переводчика, за которыми удобнее всего обратиться в бюро переводов. Москва – крупный город, в котором работают десятки переводческих агентств. Как же сделать правильный выбор? Прежде всего, обращайте внимание на стоимость переводческих услуг: часто цены на наиболее популярные услуги бывают опубликованы на сайте компании. Сразу исключите компании, которые называют слишком заниженные или завышенные цены на услуги бюро переводов. Москва – это примерно одинаковый уровень цен.
Качественно переводим стандартных документов (паспорт, свидетельство), перевод счетов и договоров, деловых предложений, презентаций, рекламных брошюр, каталогов продукции, сайтов, бухгалтерской отчетности, перевод судебных решений, заключений и других материалов. Для перевода каталогов, брошюр и других презентационных материалов доступна услуга профессиональной верстки и допечатной подготовки.
Апостиль
ПодробнееАпостиль на доверенность
ПодробнееАпостиль на документах об образовании
ПодробнееАпостиль на копии судебных решений
ПодробнееАпостиль на св-во о перемене имени
ПодробнееАпостиль на св-во о браке
ПодробнееАпостиль на св-во о расторжении брака
ПодробнееАпостиль на свидетельство о рождении
ПодробнееАпостиль на св-во о смерти
ПодробнееАпостиль на св-во об отцовстве
ПодробнееВерстка текста
ПодробнееДоставка
ПодробнееКонсульская легализация для Китая (КНР)
ПодробнееЛегализация для ОАЭ
ПодробнееКонсульская легализация для Тайваня
ПодробнееНотариальное заверение перевода
Нотариальное заверение подлинности перевода. Заверение перевода печатью
ПодробнееНотариальный перевод
ПодробнееПеревод аттестата
ПодробнееПеревод договоров
ПодробнееПеревод документов для визы
ПодробнееПеревод китайских экспортных деклараций
ПодробнееПеревод корейских экспортных деклараций
ПодробнееМедицинский перевод
ПодробнееПеревод научного текста
ПодробнееПеревод паспорта
Нотариальный перевод паспорта в Москве. Перевод паспорта с нотариальным заверением
ПодробнееПеревод с заверением в Консульстве Испании
ПодробнееПеревод с заверением в Консульстве Италии
ПодробнееПеревод с заверением в Консульстве Чехии
ПодробнееПеревод сайта
Перевод сайта на русский язык или перевод сайта на английский и другие языки
ПодробнееПеревод устава
ПодробнееПолучение повторных свидетельств и справок в ЗАГС
Получение дубликатов свидетельств и справок ЗАГС в РФ
ПодробнееПоследовательный перевод
ПодробнееСинхронный перевод
ПодробнееСинхронный перевод на испанский язык
ПодробнееСинхронный перевод на итальянский язык
ПодробнееСинхронный перевод на чешский язык
ПодробнееСправка о несудимости
ПодробнееСрочный перевод текста
ПодробнееУслуги переводчика
ПодробнееХудожественный перевод
ПодробнееТехнический перевод
ПодробнееПисьменный перевод
ПодробнееУстный перевод
ПодробнееЮридический перевод
ПодробнееПозвоните нам в офис и мы сможем выполнить Любой Ваш заказ.
Перейти к контактам компанииОставьте свой номер телефона и наш консультант свяжется с Вами.
Перейти к форме обратной связиОставить онлайн заказ на перевод или заверение перевода.
Перейти к форме онлайн заказа