Стоимость услуг переводчика



Бюро переводов «А-Формат» оказывает услуги перевода, как письменного, так и устного, осуществляет легализацию документов и нотариальное заверение. Наше агентство работает с 35 языками мира. Чтобы заказать перевод, позвоните по указанным на сайте телефонам или заполните форму обратной связи. Мы также ждем вас лично в нашем офисе на Белорусской.

Мы предлагаем следующие услуги перевода: перевод художественных текстов, медицинский, технический, юридический, финансовый перевод, перевод личных и корпоративных документов, перевод любых коммерческих документов, перевод чертежей, перевод сайтов. Кроме того, мы осуществляем нотариальное заверение перевода, консульскую легализацию и апостилирование документов.

Услуги перевода в Бюро переводов «А-Формат»

Письменный перевод. В нашем Бюро работают переводчики, имеющие большой опыт работы в разных областях. Кроме того, мы привлекаем к работе над переводами профессиональных редакторов и носителей языка. Услуги перевода текстов мы оказываем как в стандартные, так и, при необходимости, в сжатые сроки.

Устный перевод. Мы предоставляем устных переводчиков для работы на деловых встречах, презентациях, конференциях и других мероприятиях. Обращаем ваше внимание, что услуги перевода в данном случае желательно заказывать заранее, чтобы мы могли зарезервировать для вас специалиста, наиболее хорошо разбирающегося в тематике мероприятия.

Перевод документов. Мы принимаем в работу любые документы, нуждающиеся в переводе: паспорт, диплом, аттестат, свидетельства, справки, удостоверения и прочие личные документы, а также корпоративные и коммерческие документы, в том числе инвойсы, договоры, финансовые отчеты, акты купли-продажи и другие документы.

Услуги устного перевода

В нашем Бюро переводов вы можете заказать услуги как устного синхронного, так и устного последовательного перевода. При устном последовательном переводе докладчик делает в своей речи паузы, во время которых переводчик осуществляет перевод. При синхронном переводе перевод осуществляется параллельно с речью докладчика – как правило, с использованием специальной аппаратуры.

В нашем штате имеется несколько опытных устных переводчиков, работающих с обоими видами перевода и хорошо знакомые со многими тематиками. Тем не менее, заказывать услуги устного перевода желательно заранее: если вы обратитесь в бюро переводов накануне мероприятия, переводчики могут быть уже заняты, либо может не быть специалиста, знающего именно вашу тематику.

Отличное знание переводчиком темы перевода необходимо в устном переводе, когда у специалиста нет времени ни на подготовку, ни на раздумья. Поэтому для нас особенно важно иметь представления о работе, которая ожидает нашего специалиста: только в этом случае мы сможем обеспечить максимально качественный перевод деловой встречи или переговоров.

Услуги технического, медицинского и другого узкоспециализированного перевода

Бюро переводов «А-Формат» оказывает услуги по переводу медицинских, юридических, финансовых текстов. Мы также осуществляем технический перевод – не только текстов, но и графических материалов (чертежей, графиков и др.).

Мы предоставляем услуги качественного перевода по весьма широкому спектру тематик – не только благодаря наличию в штате опытных переводчиков, знакомых с разными областями науки и техники, но и за счет привлечения к работе профессиональных редакторов. В нашем Бюро вы можете сделать заказ на перевод научных статей, медицинских документов (выписок, эпикризов и др.), инструкций по эксплуатации и руководств пользователей, прочих сложных технических текстов.

Свяжитесь с нами
Позвоните нам

Позвоните нам в офис и мы сможем выполнить Любой Ваш заказ.

Перейти к контактам компании
Закажите обратный звонок

Оставьте свой номер телефона и наш консультант свяжется с Вами.

Перейти к форме обратной связи
Оставьте онлайн заказ

Оставить онлайн заказ на перевод или заверение перевода.

Перейти к форме онлайн заказа